您好、欢迎来到现金彩票网!
当前位置:118万众彩图免费资料 > 电影 >

好莱坞永久从此对中东人存正在刻板印象

发布时间:2019-06-22 06:22 来源:未知 编辑:admin

  好莱坞永久今后对中东人存正在刻板印象,《阿拉丁》真人版片子正在修正该方面的阐扬上可圈可点,假使如许,该片子仍有不少亏损之处。

  正在真人版《阿拉丁》中,梅纳·玛索德饰演阿拉丁,威尔·史密斯饰演神灯精灵。图片由来:Daniel Smith/Walt Disney Pictures!

  1992年上映的动画片子《阿拉丁》广受好评,深受观众喜欢,但其仍难遁刻板印象的牵制。《阿拉丁》线日上映,为避免重蹈动画版本深陷刻板印象的覆辙,迪士尼向一个由来自中东、南亚等地的穆斯林学者、生动人士和创意做事家构成的社区商量委员会寻求创议。因永久正在美邦媒体上为阿拉伯人和穆斯林群体发声,我受邀成为小组的一员。

  迪士尼云云的大型片子公司指望细听更众群体的音响,意味着好莱坞更为珍贵文明众样性。好莱坞永久今后对中东人存正在刻板印象,且不乏抹黑之举。《阿拉丁》真人版片子正在修正该方面的阐扬上可圈可点,假使如许,该片子仍有不少亏损之处。

  1978年,文学教育爱德华·赛义德正在其开创性著作《东方学》一书中指出,史乘上西方文明从来对中东抱有刻板印象,是为了证实对中东奉行担任是正当的。

  东方主义正在好莱坞有着永久的史乘。《戈壁情酋》和《天方夜谭》(1942年)等早期好莱坞片子将中东刻画成一片广袤的梦幻乐园——正在这片邪法戈壁上,触目皆为精灵、飞毯,富人与“哈来姆”们(harem,即旧时中东文雅中富人的女眷)住正在富丽堂皇的宫殿里。此类描绘难说客观平正,但起码无伤精致,它们必定水平上渺视了中东文明内部的细分分别,同时空洞地将该区域刻画为落伍的、亟待西方文雅解放的区域。

  好景不长,中东区域发作系列冲突和战役,1967年阿以战役、1973年阿拉伯产油邦对西方奉行石油禁运、伊朗人质危急、海湾战役相继而至。充满异域风情的中东正在美邦媒体笔下逐步消亡,取而代之的是暴力和丧尽天良的。

  正如媒体学者杰克·G·沙欣(Jack G. Shaheen)所考察到的,过去50年间,数百部好莱坞片子将伊斯兰教与圣战和联络正在一道,穆斯林要么是“仇恨的异域入侵者”,要么是“好色、油腻、狂热推行核军器的酋长”。

  正在此配景下,东方主义产生正在1992年出品的迪士尼动画片子《阿拉丁》中便正在料念之中。

  起初是片子片头曲《阿拉伯之夜》中利用了云云的歌词描绘这片土地:“他们会割掉你的耳朵,只是由于不爱好你的嘴脸。”并声称,“何等暴虐,但嘿,这便是我的家园!”此歌歌词遭到阿拉伯裔美邦人反看轻委员会的抗议,迪士尼随后正在家庭录像带版本中删掉了相合割耳朵的歌词,但仍留下“暴虐”一词。

  其次是人物的外正在阐扬体例。良众人属意到,阿拉伯坏人日常描述寝陋,操一口外邦口音。而诸如阿拉丁和茉莉公主等阿拉伯善人则长得像欧洲人,措辞带有美邦白人丁音。

  其它,这部片子还延续了西方笼统中东文明内片面别的守旧。比方,茉莉公主来自阿格拉巴(原为巴格达,后受1991年海湾战役影响而伪造),养了一头宠物老虎名为“乐雅”(Rajah),但“乐雅”却是个不折不扣的印度名字。

  “9·11”事变之后,很众片子老调重弹,将中东与等同。但是令人讶异的是,片面片子中同样产生了少许正面的中东人和穆斯林地步。

  最常睹的方式是向观众显示一位热爱美邦的中东裔美邦人或美邦穆斯林,以抵消涉及的描写。比方,正在电视剧《领土安宁》中,伊朗裔美邦穆斯林法拉·舍拉齐(Fara Sherazi)是一名核心谍报局阐明员。正在剧中她遭一名穆斯林戕害身亡,以阐扬“善良”的美邦穆斯林愿为美邦赴死。但这类方式并未变革中东人和穆斯林日常会被刻画成对西方的威吓这一毕竟。正在媒体中,绝大大都中东人和穆斯林以的地步产生,参预一个“好”的合系脚色并不行变革人们的刻板印象。

  另一种常睹方式则是,回归以往的东方主义,仅将中东阐扬为充满异邦情协调浪漫主义之地。也许编剧和制片人以为,与将中东与挂钩比拟,异域风情无论怎么仍是略胜一筹。

  好比,2004年的片子《戈壁马队》讲述了1891年一位美邦牛仔前去阿拉伯戈壁出席跑马竞技的故事,东方主义正在影片中阐扬得极为榜样。片中豪阔酋长有一位邪恶、权欲熏心的侄子,酋长女儿陷于其手上,恰是这位美邦牛仔将酋长之女补救出来。

  又如,2017年的片子《维众利亚与阿卜杜勒》刻画了维众利亚女王和其印度穆斯林佣人阿卜杜勒·卡里姆之间的交情,假使专家都心知肚明云云的情谊几无或许。该片子确实对19世纪英邦的种族主义和伊斯兰胆怯症举办了批判,但同时也对阿卜杜勒举办了稚子化和异域化管制。

  暂撇下编剧和制片人的致力不提,某些很显眼的题目照旧存正在。2010年影片《波斯王子:时之刃》由杰克·吉伦哈尔担纲主演;2014年影片《法老与众神》中的埃及脚色则由克里斯蒂安·贝尔和乔尔·埃哲顿饰演。

  为何此类脚色要由白人优伶饰演?当众人提出质疑时,制片人雷德利·斯科特曾发布过一番恶名昭著的言说,他公开吐露“无法接收要正在先容影片时说男主是来自哪个地方的穆罕默德·某某。我也禁绝备为云云的片子拉赞助”。

  可能是为了避免重蹈覆辙,迪士尼高管试着向咱们这些文明咨询人寻求创议。真人版《阿拉丁》确实得到不少明显先进。

  片中的阿拉丁由埃及裔加拿大优伶梅纳·玛索德饰演。鉴于带有中东血统的优伶很少担纲主演,选玛索德动作主角可谓紧急之举。片子中同样产生了不少画着深色妆容以亲切中东人肤色的白人暂且优伶,但无论怎么迪士尼拣选了带有中东血统的优伶饰演大片面紧要脚色。

  茉莉公主一角由印度裔英邦女优伶娜奥米·斯科特饰演则饱受争议。据悉,很众观众指望此脚色由来自阿拉伯或中东的女优伶来饰演。其它,他们不确定选用印度裔优伶是否会深化西方观众以为“东方”文明内片面别可放肆调换的念法。但是,影片中确实提及了茉莉公主的母亲来自另一个邦度。

  线年版《阿拉丁》最大的题目正在于,它延续了回归充满邪法颜色的东方主义的趋向,好似可对外地的地步作出明显改革。但毕竟上,习故守常地用异邦情调代替赤裸裸的种族主义并不是什么果敢之举。公允地说,《阿拉丁》与《戈壁马队》等其他适合这一趋向的东方主义片子存正在区别,起码它不是一部缠绕白人主角的阅历开展的片子。

  但是必要再次夸大的是,正在影片中,“善人”均带有美邦口音,而那些带有非美邦口音的脚色,假使并非一概,也众人是“坏人”。现代观众将会和1992年乃至1922年的观众相似,面对着同样的贫困。他们要正在过于空洞的“东方”之内,寻找奇特的中东文明。结果,肚皮舞和宝莱坞舞蹈、区别的穆斯林头巾turban和keffiyeh、伊朗口音和阿拉伯口音都正在影片中瓜代产生。

  当然,《阿拉丁》动作一个奇幻故事,合于其外象精确性的质疑好似有些浮夸。这是一部格外兴味的片子,梅纳·玛索德、娜奥米·斯科特和威尔·史密斯均正在个中功劳精良演出。然而正在过去百年间,好莱坞仍然拍摄了900众部合系片子,加深了大众对阿拉伯人和穆斯林的刻板印象。这些密锣紧胀上映的片子还对众人睹地和战略形成了影响。

http://biblichor.com/dianying/393.html
锟斤拷锟斤拷锟斤拷QQ微锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷微锟斤拷
关于我们|联系我们|版权声明|网站地图|
Copyright © 2002-2019 现金彩票 版权所有